| Yes, I am. I've just been away on a skiing trip for a week. I'm indeed Dutch and it is quite similar to German. I can still understand German very well, but I can't speak it as well as I used to. It's mainly voacabulary that I lack nowadays. I study English language and culture, but I'm much more interested in the language side, especially phonology, which is why I know so much about languages and pronunciation. I'm currently writing my honours dissertation on the acquisition of the 'th' sounds by German speakers of English, so I've read quite a lot about German phonology as well. In case you are wondering why I chose German speakers and not Dutch, it's because someone else already did that. It shouldn't be a problem, because I live quite close to the border near Niedersachsen. I think the dotted o is similar to Swedish in hoert, but not in schoen. Dutch doesn't have a dotted o, but it does have the same sounds. 'oe' in 'hoert' is usually spelled 'u' and in 'schoen' it's 'eu'. German and Dutch have almost the same sounds, but the spelling is very differen, as well as the distribution of sounds. |